Вероятно, неверно перевёл название карты
в предыдущем посте. Слово «Czarienne» перевёл как «царский». Но если учитывать то, что по-голландский «Хазарский Каганат» пишется как «Rijk der Chazaren» (звучит как «Рейх дер Чазарин»), то вполне вероятно, что 300 лет назад слово «Czarienne» переводилось как «Хазарский». Интересно, что голландцы указали
(
Read more... )